Eu vim do templo como Miramanee disse, e era o começo... para mim aqui.
Došao sam iz hrama, kao što je Miramani rekla, i to je bio poèetak... za mene ovde.
Mas eu vim do céu... também.
Ali došao sam sa neba... takoðe.
Sou novo aqui na cidade, eu vim do Texas e estou procurando a Estátua da Liberdade.
Nov sam u gradu. Upravo sam stigao iz Teksasa. Tražim Kip Slobode.
Eu vim do continente até aqui para investigar o desaparecimento de uma jovem garota.
Došao sam ovdje sa kopna... da istražim nestanak mlade djevojke.
Eu... vim do convento... das "Irmãs Moonlight" em Reno.
Dolazim iz samostana Sestara mjeseèine u Renu.
Vim do século 29 da Terra, 500 anos, em seu futuro.
Dolazim iz 29. st., 500 godina u vašoj buduænosti.
Leo, não vim do futuro... para proteger e vigiar outros encargos.
Leo, nisam došao èak iz buduænosti zbog toga.
Não vim do inferno e me instalei em um corpo humano... só para que um pedófilo roube minha banca no senado.
Nisam se izvukla iz pakla i ubacila u ljudsko telo... da mi neki pedofil ukrade mesto u Senatu.
Não se esqueça, Eu vim do nada.
Ne zaboravi, ja sam krenuo ni od èega.
Se eu disser que vim do futuro vai rir?
Kad bih ti rekao da dolazim iz budućnosti da li bi se smejala?
E parece que eu vim do Brooklyn bater na sua porta... sem casaco, na neve... então, e daí.
a ja sam izgleda prepešaèio od Brooklyna do tvojih vrata bez jakne, po snegu. Pa onda kvragu.
Vim do outro lado do oceano e sou um cego idiota.
Prešao sam okean, da bih bio slepi idiot.
Eu sei, eu vim do Havaí só para pegar o autógrafo dele.
Znam. Došao sam odavde sa Hawaja, samo da bih dobio autogram.
Bem... eu apenas... vim do trabalho e então... e você?
Pa... morao sam doæi zbog posla, i... A što je s tobom?
Eu vim do planeta Terra, o meu povo é teimoso e cada um cuida da sua vida.
Ja dolazim sa planete Zemlje, i moj narod je tvrdoglav i ima svoje naèine.
Eu vim do inferno para buscá-lo.
Došao sam iz pakla da te odvedem.
Vim do escritório do Prefeito pra ouvir você falar do garoto mas só falou de palpites sem base nenhuma, muitos menos evidências.
Okay, prepustio sam gradonaèelnikovu uredu da vam dopusti da razgovarate sa djeèakom, ali sada dolazite do ludih zakljuèaka da nemamo poèetnih dokaza u ovom teškom sluèaju.
Estive no sul da Califórnia por um tempo. Mas vim do Texas. - Odessa.
Bila sam u južnoj Kaliforniji neko vreme, ali sam poreklom iz Texasa, Odessa.
Vim, do que chamariam, de um lar quebrado
Potičem iz, kako ga zovu, razorenog doma.
Vim do Oeste procurar trabalho na ferrovia.
Samo idem na zapad u potrazi za poslom na železnici.
Vim do outro lado da cidade para ficar com você na hora que mais precisa.
Došao sam specijalno zbog tebe, jer sam ti potreban.
Soube que o pai dela dizia a todo mundo que eu era meio Apache e que não servia para nada, só porque vim do Texas e trabalhei na loja do velho Oscar Boneau.
Da æe njen tata svima govoriti da sam napola Apaè i propalica. I to zato što sam došao iz Teksasa i radio u prodavnici Oskara Bonoa.
Devo confessar, não vim do outro lado do mundo só pelo ar da montanha.
Znaš, moram priznati... Nisam prešao pola svijeta samo zbog planinskog zraka.
Vim do escritório de Memphis, se desculparam pelo atraso.
SAD SAM SE VRATIO IZ MEMFISA. IZVINJAVAJU SE ZBOG KAŠNJENJA.
Recebi o torpedo, vim o mais rápido que pude, vim do outro lado da cidade.
Имам овде као брз као што сам могао. Цаме од преко града. О.
Meu nome é Kiera Cameron. E eu vim do ano de 2077.
Моје име је Киера Камерон, и ја дошао овде од 2077 године.
Eu vim do nada, Valeria, e tenho mais dinheiro que todos aqueles filhos da puta.
Dolazim iz blata, Valeria... i imam više novca od tih kurvinih sinova.
Mas só para deixar claro, eu vim do nada.
Ali da bude jasno, nisam imala ništa.
Te digo que vim do nada, e nunca faria isso.
Kažem ti da ja dolazim niotkud i nikada to ne bih uradio.
O Joe me deu um trabalho há 7 anos quando eu vim do México.
Džoi me zaposlio pre sedam godina, kad sam tek došao iz Meksika.
Vim do Canadá para cá há poucos meses.
Preselila sam se ovde pre nekoliko meseci iz Kanade.
E eu vim do trabalho um dia e... ouvi a água correndo no banheiro lá em cima.
Jednog dana sam došao s posla i èuo sam da teèe voda u kupatilu.
0.85131311416626s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?